"כֻּלָּם יָפִים וּמְלֵאֵי כִּשְׁרוֹנוֹת,
אוּלַי אֲנַסֶּה לִמְצֹא בִּי תְּכוּנוֹת?"
כך תוהה החילזון הקטן ומשקף אולי רבים מאיתנו.
את סיפורו של החילזון הקטן (צ'ופיק), סיפרה טל שימיזו לילדיה בשפת אמם – עברית, ובשפת אביהם – יפנית.
כעת משבגרו ילדיה, מיו ויוקי, החליטה טל להוציא את סיפורו של צ׳ופיק לאור, בתקווה שיהווה השראה גם לילדים ומבוגרים אחרים בחיפוש אחר קולם הייחודי והביטוי האישי בכל דרך שבה יבחרו. זהו ספרה הראשון.
בשנת 2001, כאשר שהתה עם משפחתה בטוקיו, ביקשה טל לספר לילדיה סיפור המשקף את מסעה האישי, בחיפוש אחר קולה האותנטי וביטויו היצירתי.
בהיותה אם לילדים צעירים, ציירה רק בלילות, ובכל רגע שבו הצליחה להתפנות מעט, עסקה ביצירה.
לימים כשעזבה את יפן עם משפחתה, בהיותה בוגרת לימודי מזרח אסיה באוניברסיטת תל אביב והתמחתה בשפה היפנית ובתרגום, הפכה להיות מורה מבוקשת לשפה היפנית, מרצה ויועצת בתחום יפן.